当前位置:欲望社>书库>综合其它>归来[安娜·卡列尼娜]> 归来[安娜·卡列尼娜]_161

归来[安娜·卡列尼娜]_161

  刚从宫廷舞会归来的女大公回来了。
  安娜动了动因为久坐再次变得有点麻木的双腿,慢慢站起来,转向门口方向。
  卡斯多夫斯基女大公出现在门口。
  “殿下,非常抱歉,有一位访客还在等着您。原本,我是不该让她这样进来等待的。但是考虑到她的身体状况,加上她的坚持……”
  管家低声向女主人解释。
  女大公随意抬起头,看到安娜的时候,脚步定住,睁大眼睛盯着她瞧。
  至少过了五六秒之后,她的脸上才终于有了表情,露出显得有点古怪的笑容。
  “是您!卡列宁夫人!”
  视线落到安娜隆起的腰腹上,停留片刻后,接着,快速朝她走了过来,“知道吗,就算有人告诉我,阿尔卑斯山顶的雪峰全部融化,也比不上此刻看到您时给我带来的惊讶。您怎么会来在我这里?”
  安娜朝她走了过去。
  “很抱歉这么毫无征兆地过来打扰您。我原本以为您在茵梦湖堡,到了那里后,才知道您现在在这里。所以我又赶到了这里。请原谅我的冒昧登门。”
  “哦不不,能看到您,绝对是个很大的意外,或者说,惊喜——”女大公做了个略微夸张的动作,“但是您为什么突然会来找我,我想原因一定非常耐人寻味。唔,让我想想,您是觉得您丈夫先前加诸在我身上的一切还不够令您满意,所以继续来这里声讨我?还是说,您忽然意识到了我们之间友谊的可贵,开始想念我了?”
  安娜仿佛没有觉察到女大公话里话外带着的些微嘲讽之意,平静地说道:“事实上,我这次来找您,是有求于您。”
  女大公一愣。随即哈了一声。
  “果然,我还是没那种荣幸。但是卡列宁夫人,我的好奇心这才真的被您给勾出来了。您的丈夫是沙皇座前的红人,您本人,据我所知,刚出版的书也很成功,名声大显,象您这样的,又有什么地方需要有求于我?我不会是听错了吧?”
  “您没有听错,”安娜说道,“我之所以到这里,是因为您的帮助对我来说,非常重要。”
  女大公耸了耸肩,眼睛里露出疑惑之色。“什么事?”
  安娜把彼得堡的近况和自己的打算讲述了一遍,女大公露出恍然之色,“您不会是想说,您希望我能给您做证,证明我确实对您有过冒犯,以致于惹怒了您的丈夫,以此好让俄国皇帝相信您丈夫和第三厅厅长的接触与波兰人行贿案无关?”
  “是的。”
  “哈,”女大公露出讥嘲之色,“亲爱的,您是不是太天真了。就算我不在乎让俄国皇帝知道我喜欢女人这件事,是的,我确实不在乎这一点。但,在您丈夫曾经那样对待过我,令我陷入一段时间的无助境地之后,您怎么还可能指望我现在替他作证?”
  “是,我知道一般人绝对不可能会同意我的这个请求。我知道您和别人不大一样,所以我千里迢迢地赶了过来,希望您能用您的胸襟和大度去证明一个事实。那确实是事实。”
  “您的话很打动人心,卡列宁夫人,但您凭什么认为我能对您和您丈夫展露我的胸襟和大度?您恐怕不知道,直到现在,每当我想到他施加在我身上的,我仍深切地感受到一种强烈的羞辱。”
  “您能允许我说我的心里话吗?”
  “当然。”
  “公主殿下,虽然我现在是来求您提供帮助的,但老实说,直到现在,我还是无法接受您当初对我做出的那件事。您应该记得,那时候我对您说,我尊重人的各种感情倾向,那只是感情的不同表现方式而已,不能因为绝大数多人的不认同而把那种感情倾向视为洪水猛兽。但您当时采取的方式,却真的是错了。请您设身处地地想一下,您的爱人如果差点被别人用她无法接受的方式所羞辱,作为另一半,难道您会无动于衷?我相信您一定会采用比我丈夫更加激烈的方式。是的,当时他是赶走了您,这种举动被您认为是加在您身上的耻辱,但对于他来说,却是一个丈夫对妻子的维护,我认为毫无值得指摘的地方。”
  “所以您就理所当然地认为,我会答应帮您的这个忙?”女大公似笑非笑地看着她。
  “和不值得深言的人试图深言,这是失言。但可以深言,却轻易放弃的话,这是失人。确实,我们之间的往来有限,本就在我为自己庆幸,可以在彼得堡结交到一位与众不同值得深交的朋友时,却被那件意外发生的事情给打断了。当时您确实做错了,但您最后依然还是尊重了我的意愿。就是这一点,让我觉得还是没有看错您。所以不试一试就放弃的话,我绝不甘心。这就是我来到您面前的唯一动力。”
  女大公抬了抬眉,开始在客厅里走动。
  安娜屏住呼吸,尽量不露自己此刻其实相当紧张的情绪。
  她确实没信心能说服女大公。
  但就像她刚才说的那样,如果不试一试就放弃,她不甘心。
  女大公走到一张挂毯前,用手玩着挂毯上垂下的须珞,回头说道:“卡列宁夫人,您应该也听说了,我可能要结婚了吧?”
  “是的,”安娜答道,“在茵梦湖堡的时候,可敬的管家曾提过一句,说对方是摩纳哥亲王殿下。”

上一章目录+书签下一章